最近缺鞋.
我從天母SOGO逛到忠孝SOGO, 從高島屋逛到三越、遠企, 就是找不到一雙喜歡又有我的尺寸的涼拖鞋. (註) 幾次看中的鞋, 卻偏偏缺 8 號. 想升級買8.5號, 店員的回答也是 "很抱歉". 讓我懷疑全台灣的女士都是 8~8.5 號腳.
於是我上網, 各大(我買得起的)歐美廠牌大概都看遍了, 的確是有幾雙我很中意的鞋. 不過要託親戚從美國運回來, 起碼還要等上3個月. 但這兩周的網路瀏覽也不能說是徒勞無功, 至少我學到了以下的用詞:
-wedge (shoes): 楔型跟(鞋)
-peep toes (shoes): 魚口(鞋)
-pump (shoes): 包(鞋)
-animal prints: 動物紋路
-plat shoes: 平底鞋
-pointed toe: 尖頭
-platform (shoes): 厚底鞋
-Oxford shows: 牛津/學院風鞋
-boot: 長靴
-bootie: 短靴
-sandals: 涼鞋
-moccasin: 麂皮
-eye boat shoes: 帆船鞋
...甚麼?! 你都知道了?! 知道就知道唄, 畢竟每個人都是從不知道開始的.
註: 芸芸! 看樣子我要的鞋子只有妳家有. 對吧芸芸?!
全站熱搜
留言列表